10월, 2025의 게시물 표시

데몬 헌터스가 세계 문화에 미친 영향/The Global Cultural Impact of Demon Hunters

이미지
  🌍 데몬 헌터스가 세계 문화에 미친 영향 데몬 헌터스 열풍, 단순한 애니메이션 흥행을 넘어 문화 지형도를 뒤흔들고 있다 . K-POP의 폭발적인 에너지와 한국의 전통 문화가 이 작품을 통해 융합되면서, 전 세계 소비자는 단순한 시청자를 넘어 적극적인 2차 창작자로 변신했다. 이는 K-컬처의 지평을 넓히고, 제작과 소비의 경계를 허무는 '탈국가적 팬코노미' 시대를 열었다.  이 작품은 K-브랜드의 가치를 상상 이상으로 끌어올리며, 한국적인 것이 곧 세계적인 주류 문화임을 증명하는 '뉴타입 한류'의 상징이 되었다.  🌍 The Global Cultural Impact of Demon Hunters The Demon Hunters phenomenon has shaken the cultural landscape far beyond its success as an animated feature. By fusing the explosive energy of K-pop with traditional Korean heritage, the work has transformed global audiences from passive viewers into active creators of derivative content. This shift has expanded the horizons of K-culture and ushered in a new era of “post-national fanconomy,” blurring the boundaries between production and consumption. The film has elevated the value of the K-brand beyond expectations, proving that what is uniquely Korean can stand as a mainstream global culture. It has become a symbol of a “new-type Ha...

APEC와 K-컬처의 융합 이야기/The Convergence of APEC and K-Culture

이미지
   🌐 APEC와 K-컬처의 융합 이야기: 새로운 아시아 태평양 시대의 설계 - APEC와 K-컬처의 융합 이야기 2025년 한국에서 아시아 태평양 지역 21개국 정상들이 모이는 APEC 회의가 열린다. APEC이 무역, 투자, 디지털 경제 같은 다소 차가운 의제, 즉 '하드 파워'를 다루는 자리라면, 그 이면에서는 K-팝과 K-드라마가 전 세계 젊은이들의 가슴을 뛰게 하는 '소프트 파워'를 조용히 구축하고 있다. 이성적 논리의 경제적 리더십과 감성적 매력의 문화적 리더십이 한국이라는 무대 위에서 만나는 지점이 바로 지금이다. APEC이 아시아 태평양 경제 질서의 지도를 다시 그리고 있다면, K-컬처는 이미 국경 없는 '문화 공동체'라는 정서적 연대를 만들어냈다. 한국은 이제 이 두 가지 힘을 능숙하게 엮어, 미래 아시아 태평양 지역의 조화로운 통합 비전을 제시할 특별한 기회를 맞이한다. - The Convergence of APEC and K-Culture In 2025, South Korea will host the APEC summit, bringing together leaders from 21 Asia-Pacific economies. While APEC traditionally focuses on cooler, rational agendas such as trade, investment, and the digital economy—what we might call “hard power”—beneath the surface, K-pop and K-dramas are quietly building “soft power,” captivating the hearts of young people around the world. This moment marks a unique convergence: the economic leadership of logic meets the cultural leadership of...

K-팝의 국가, 한국 히스토리/The Country of K-pop: A History of South Korea

이미지
 🌐 세계적인 중심에 선 K-팝의 한국 스토리,  한국에 대한 히스토리 한국의 역사는 '분단'과 '속도'라는 두 개의 극단적인 키워드로 설명된다. 1950년대 전쟁 이후, 폐허가 된 국토 위에서 기적과 같은 경제 성장이 이루어졌고, 이 놀라운 속도의 에너지는 모든 사회 시스템에 스며들었다.  1988년 서울 올림픽은 이 압축 성장의 결과물을 전 세계에 화려하게 선보인 최초의 무대였다. 올림픽을 통해 한국은 비로소 국제 사회의 당당한 일원으로 자리매김했다.  이후 2000년대 초반 인터넷의 급속한 보급과 함께 드라마와 영화가 아시아를 중심으로 한류의 물결을 일으켰다. 이 물결이 시스템화되고 고도화된 것이 바로 지금의 K-팝이다.  K-팝은 단순히 음악이 아니라, 한국의 고유한 역동성과 기술력, 그리고 완벽을 추구하는 장인 정신이 결합된 '한국형 문화 상품'의 결정체이다. 한국은 이제 전쟁의 상흔 대신 문화와 기술로 세계의 중심에 서 있다. The Country of K-pop: A History of South Korea The history of South Korea—the southern half of the divided Korean Peninsula—can be described through two extreme keywords: division and speed. After the war in the 1950s, the nation rose from ruins to achieve miraculous economic growth. This astonishing momentum permeated every aspect of its social systems. The 1988 Seoul Olympics was the first grand stage where South Korea showcased the results of its compressed development to the world. Through...

K-팝과 APEC의 거대한 시너지 효과/The Explosive Power of Economic and Social Interconnection

이미지
   🎵 K-팝과 APEC의 거대한 시너지 효과  🌐 경제적, 사회적 상관관계의 폭발적인 파워 K-팝은 단순한 음악 장르를 넘어, 아시아 태평양 경제협력체(APEC)가 고민하는 미래 경제의 해답을 제시하는 혁신적인 산업 모델이다. APEC 2025 가 논의하는 '디지털 전환', '포용적 성장', '지속가능성'이라는 거대 의제 속에서, K-팝이 보여준 국경 없는 성공 방정식은 아시아-태평양 지역 경제의 새로운 시너지를 창출할 수 있다. K-팝의 글로벌 파급력이 APEC의 목표와 어떻게 맞닿아 있는지 구체적으로 알아본다. 🌐 The Explosive Power of Economic and Social Interconnection K-pop is more than just a music genre—it is an innovative industrial model that offers answers to the future economic challenges faced by the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). Within the grand agenda of APEC 2025, which includes “digital transformation,” “inclusive growth,” and “sustainability,” K-pop’s borderless success formula has the potential to generate new synergies across the Asia-Pacific region. This article explores how the global influence of K-pop aligns with APEC’s core objectives 경주화백컨벤션센터 전경 풍경 - 디지털 전환(Digital Transformation)의 모범 사례  K-팝의 눈부신 성장은 기술과 창의성이 결합된 디지털 전환(DX)의 교과서적인 사례이다. K-팝...

문화와 제조업의 시대적 변화/The Evolving Differences Between Manufacturing and Culture

이미지
  문화와 제조업의 차이점 및 시대적 변화 🌐 제조업과 문화의 변화된 차잇점.  제조업은 원자재와 노동력을 투입하여 자동차, 가전제품과 같은 물리적 재화를 대량 생산하는 산업이다. 이는 산업혁명 이래 국가 경제 성장의 근간이자, 인류 생활 수준 향상의 핵심 동력이었다. 반면, 문화 산업은 스토리, 음악, 디자인 등 창의성과 아이디어를 투입하여 영화, K-팝, 웹툰과 같은 비물리적 콘텐츠와 경험을 생산한다. 제조업이 '배를 채우는 쌀'을 만들었다면, 문화는 '삶의 의미와 즐거움'을 채우는 가치를 만들어낸다. 21세기에 접어들며, 공장을 더 짓지 않아도 국경을 넘어 막대한 부가가치를 창출하는 문화 산업이 제조업의 뒤를 잇는 새로운 성장 동력으로 자리 잡았다. 🌐 The Evolving Differences Between Manufacturing and Culture Manufacturing is an industry that mass-produces physical goods such as automobiles and home appliances by inputting raw materials and labor. Since the Industrial Revolution, it has been the foundation of national economic growth and a key driver of improved living standards for humanity. In contrast, the cultural industry produces intangible content and experiences—such as films, K-pop, and webtoons—by harnessing creativity and ideas through stories, music, and design. If manufacturing has created “rice to fill our stomachs,” culture has creat...

빌보드 핫 100과 케데헌의 시너지 효과: 🌐 세계적인 만남의 거대한 미디어 파워

이미지
   빌보드 핫 100과 케데헌의 시너지 효과: 🌐 세계적인 만남의 거대한 미디어 파워 -빌보드 핫 100의 히스토리 빌보드 핫 100은 1958년 탄생한 이래 미국 대중음악의 가장 권위 있는 척도로 자리매김했다. 이 차트는 단순히 노래가 얼마나 팔렸는지를 넘어, 한 시대의 문화적 흐름과 주류 음악의 변천사를 기록해왔다. 초기에는 음반 판매량과 라디오 방송 횟수가 주를 이뤘지만, 2010년대 이후 스트리밍과 디지털 다운로드, 유튜브 조회수까지 반영하며 '음악의 실질적인 글로벌 파급력'을 측정하는 현 시대의 거울이 되었다. 이 차트의 정상에 오른다는 것은 국경과 언어의 장벽을 넘어 '세계 대중문화의 중심(Mainstream)'에 공식적으로 진입했음을 의미한다. 특히 비영어권 콘텐츠가 핫 100 상위권에 오르는 것은 단순한 인기를 넘어, 해당 문화가 전 세계를 움직이는 글로벌 스탠더드로 인정받았다는 역사적 사건이다. 빌보드 핫 100은 단순한 주간 순위표를 넘어, 음악 산업과 대중문화를 아우르는 거대한 미디어 파워의 상징이다. 빌보드 챠드의 음악 순위가 있는 사이트  * K-콘텐츠, 빌보드 문법으로 세계를 사로잡다 - 차트를 찢고 현실로 나온 K-팝 판타지 케데헌(K-Pop Demon Hunters)의 빌보드 핫 100 성과는 단순한 흥행 성공 이상의 의미를 지닌다. 이것은 K-팝이라는 강력한 문화 플랫폼이 애니메이션이라는 매체와 결합하여 빌보드라는 주류 음악 시장의 문법을 완전히 정복했음을 보여주는 사건이다. 기존 K-팝 아이돌 그룹의 성공이 아티스트 개인의 노력과 팬덤의 결집이었다면, 케데헌은 가상의 서사 속 음악이 현실의 차트를 지배한 것이다. 서울에 사는 사람으로서, 빌보드 핫 100 소식을 접했을 때의 충격은 단순히 "우리 것이 잘 됐다"는 뿌듯함을 넘어섰다. 넷플릭스를 통해 전 세계에서 터져 나온 인기가 한국의 전통 요소(갓, 한복)와 현대 K-팝을 버무린 애니메이션의 OST를, 영미권 팝스타들이 경쟁하는...

k-팝 얼마나 알고 있나요(4) / The Artistry and Social Implications of K-Pop

이미지
k-팝 얼마나 알고 있나요(4) K-팝의 예술성과 사회적 함의 (The Artistry and Social Implications of K-Pop) K-팝, 경계를 넘어선 시대의 예술 K-팝의 코리아, 그 네 번째 이야기인 'K-팝의 예술성과 사회적 함의'는 이 현상이 단순한 유행을 넘어 하나의 문화적, 예술적 장르로 자리매김한 이유 를 심층적으로 들여다본다 . K-팝은 팝, 힙합, EDM 등 서구의 장르를 흡수하는 데 그치지 않고, 한국적인 감성과 전통 요소를 융합하며 예측 불가능한 '음악적 혼종성'을 창조했다. 하나의 노래 안에서 드라마틱하게 전개되는 장르 변주는 듣는 이에게 끊임없이 신선한 충격을 선사한다. 또한, 음악을 중심으로 패션, 영상, 퍼포먼스가 완벽히 결합된 '토털 아트'를 지향하며 시각적 혁신을 주도하고 있다. 가장 중요한 것은 K-팝이 단순히 즐기는 음악을 넘어 청년 세대의 고민, 사회 문제 등 현실을 반영한 진솔한 메시지를 담아내며 전 세계적인 공감대를 형성하고 있다는 점 이다. K-팝은 이제 이 시대의 고민을 노래하고, 미학적 경계를 허무는 '살아있는 예술'로 인정받고 있다. K-pop: The Art of an Era Beyond Borders The fourth chapter of “Korea of K-pop,” titled “The Artistic Value and Social Implications of K-pop,” delves into why this phenomenon has evolved beyond a fleeting trend to become a cultural and artistic genre in its own right. K-pop not only absorbs Western genres like pop, hip-hop, and EDM, but also fuses them with Korean sensibilities and traditional eleme...

k-팝의 코리아, 얼마나 알고 있나요 (3) /Global Community: The Power of Fandom Culture and Social Media

이미지
 - 글로벌 커뮤니티: 팬덤 문화와 소셜 미디어의 힘  K-팝의 글로벌 성공을 이야기할 때, 무대 위의 화려함이나 치밀한 시스템만큼이나 중요한 축이 바로 '팬덤' 이다. K-팝 팬덤은 단순히 음악을 듣고 소비하는 수동적인 집단이 아니라, 아티스트의 성공을 위해 앨범 공동 구매, 스트리밍, 투표 등 모든 활동에 적극적으로 참여하는 '능동적 참여 문화' 를 형성한다. 이들은 유튜브, 트위터(X), 위버스(Weverse) 등 소셜 미디어를 통해 국경을 넘어 실시간으로 소통하며 거대한 글로벌 커뮤니티를 만든다. 팬들은 자발적으로 콘텐츠를 번역하고 홍보하며, 아티스트와 팬 사이의 거리를 좁혀간다. 이처럼 팬덤 활동은 단순한 취미를 넘어 개인의 정체성과 소속감을 형성하는 중요한 사회적 연결망 역할을 한다. 팬들이 아티스트에게서 얻는 긍정적인 메시지, 예를 들어 '자신을 사랑하라(Love Yourself)'와 같은 메시지는 이들을 하나로 묶는 강력한 정서적 유대감이 된다. 결국 K-팝은 아티스트와 기획사의 시스템뿐만 아니라, 이처럼 조직화되고 열정적인 글로벌 팬덤이 함께 만들어낸 기적이라 할 수 있다. - Global Community: The Power of Fandom Culture and Social Media When discussing the global success of K-pop, one of the most crucial pillars—alongside dazzling performances and meticulously crafted systems—is the fandom. K-pop fandoms are not passive groups that simply consume music; they embody a culture of active participation, engaging in activities like bulk album purchases, streaming, and voting to suppor...

k-팝의 코리아, 얼마나 알고 있나요 (2)/The Success System of K-pop: Secrets of the 'Idol Factory'

이미지
  연습생들이 만든 오디션 현장모습 🏭 K-팝의 성공 시스템: '아이돌 공장'의 비밀 - K-팝을 만든 '완벽주의' 설계도  K-팝이 단순히 인기 있는 음악 장르를 넘어 하나의 강력한 산업이자 글로벌 문화 현상이 될 수 있었던 비결은 다름 아닌 그 '시스템' 에 있다. 흔히 '아이돌 공장'이라는 다소 냉정한 별칭으로 불리기도 하는 이 구조는, 사실상 가장 효율적이고 완벽에 가까운 아티스트 생산 시스템을 의미한다. 음악적 재능을 가진 원석을 발굴하고, 이를 수년 동안 체계적이고 혹독하게 가공하여, 전 세계 무대에 내놓아도 손색이 없는 '완성형 아티스트'로 만들어내는 정교한 설계도인 셈이다. 이 시스템의 핵심은 크게 세 가지로 요약할 수 있다. 첫째, 수년간 지속되는 철저한 트레이닝 시스템이다. 둘째, 대중의 귀와 눈을 사로잡는 음악 및 시각적 콘텐츠의 '완벽주의' 기획 및 제작 방식이다. 셋째, 이 모든 것을 가능하게 하는 하이브, SM, YG, JYP 등 이른바 'Big 4'로 대표되는 대형 기획사 중심의 산업 구조이다. 이러한 시스템은 1990년대 SM 엔터테인먼트의 등장과 함께 태동하여, 서구의 프로듀싱 모델을 한국의 문화적 특성과 접목하며 고도화되었다 . 특히 한국의 빠른 기술 발전과 맞물려 뮤직비디오의 영상미나 퍼포먼스의 완성도를 극단적으로 끌어올리는 데 집중했다. 이는 K-팝 아티스트들이 단순히 노래만 잘하는 가수가 아니라, 춤, 비주얼, 무대 매너, 심지어 외국어 구사 능력까지 겸비한 '만능 엔터테이너'로 인식되는 기반이 되었다. 이 구조는 치열한 경쟁을 유발하지만, 결과적으로는 전 세계 시장에서 가장 경쟁력 있는 엔터테인먼트 상품을 만들어내는 원동력이 되었다. K-팝의 성공은 결코 우연이 아닌, 이처럼 집요하게 완벽을 추구한 'K-팩토리'의 필연적 결과라 할 수 있다. 🏭 The Success System of K-...

K-팝의 코리아, 얼마나 알고 있나요? (1)/🇰🇷 Korea of K-pop: How Much Do You Know? (1)

이미지
  -  K-팝의 코리아, 얼마나 알고 있나요(1) K-팝의 코리아, 얼마나 알고 있나요? (1)  시대를 넘어선 K-팝의 역사 - K-팝의 태동: 1990년대 문화 혁명  K-팝의 태동은 1990년대 초, 한국 대중음악계에 불어닥친 문화 혁명이었다. 서태지와 아이들의 등장은 힙합, 댄스, 록 등 서구 장르를 한국적으로 재해석하며 젊은 세대의 폭발적인 지지를 얻었다. 이는 기성세대의 음악 문법을 거부하는 시대정신의 표현이었다. 이러한 흐름 속에서 SM 엔터테인먼트를 필두로 체계적인 '기획형 아이돌 시스템'이 탄생 했다. H.O.T., S.E.S.와 같은 1세대 아이돌은 완벽한 비주얼과 군무를 선보이며 K-팝의 기본 문법을 확립했다. 이 시기는 한국 대중음악이 획일성에서 벗어나 다양성과 전문성을 갖추기 시작한 역사적 전환점이었다. 🇰🇷 Korea of K-pop: How Much Do You Know? (1) K-pop Through the Ages - The Birth of K-pop: A Cultural Revolution of the 1990s The birth of K-pop began in the early 1990s as a cultural revolution that swept through the Korean popular music scene. The emergence of Seo Taiji and Boys marked a turning point, as they reinterpreted Western genres like hip-hop, dance, and rock through a uniquely Korean lens, gaining explosive support from the younger generation. This was a reflection of the spirit of the times—rejecting the musical conventions of older generations. Am...

K-팝의 글로벌 상승세: 세계 문화의 관계/The Roots of K-pop Growing Across the Globe

이미지
 K-팝의 글로벌 상승세: 세계 문화의 관계 - 세계 속에서 자라난 K-팝의 뿌리 K-팝은 더 이상 한국만의 음악이 아니다. 전 세계 수많은 팬들이 한국어 가사에 열광하고, 안무를 따라 추며, 아티스트들의 일상까지 공유한다. 이런 현상이 단순한 유행을 넘어선 문화적 흐름이라는 점은 서울에서 살아가는 나에게도 피부로 느껴진다. 지하철에서 외국인 팬들이 K-팝 굿즈를 들고 다니는 모습은 이제 흔한 풍경이다. 이처럼 K-팝은 세계 문화와의 상호작용 속에서 끊임없이 진화하고 있다. 글로벌 문화의 흐름은 K-팝의 확산을 가속화시키는 동시에, K-팝은 그 흐름을 능동적으로 수용하고 재창조하며 새로운 문화적 지형을 만들어내고 있다. 이 글에서는 세계 문화가 K-팝에 어떤 영향을 주었는지, 그리고 그 관계가 어떻게 K-팝의 지속적인 상승세를 이끌고 있는지를 보려한다. The Roots of K-pop Growing Across the Globe K-pop is no longer just Korea’s music. Countless fans around the world are passionate about Korean lyrics, mimic the choreography, and even share in the daily lives of the artists. Living in Seoul, I can feel firsthand that this phenomenon has grown beyond a passing trend into a cultural movement. Seeing foreign fans carrying K-pop merchandise on the subway has become a common sight. In this way, K-pop continues to evolve through interaction with global cultures. The flow of global culture accelerates the spread of K-...

핼러윈에 만나는 케데헌의 캐릭터/A Timeless Encounter: Jack-o'-Lanterns and K-POP Demon Hunters

이미지
halloween-character-kdh-golden-protagonists.webp  핼러윈에 만난 케데헌의 캐릭터  시대적 만남: 호박 등불과 K-POP 헌터  A Timeless Encounter: Jack-o'-Lanterns and K-POP Demon Hunters 미국에서 핼러윈은 단순히 축제를 넘어선다. 약 2000년 전 켈트족의 '사윈' 축제에서 시작된 이 행사는 죽은 자의 영혼이 돌아오는 날을 기리며 악령을 쫓기 위해 시작되었다. 동물 가죽으로 변장하고 호박을 파서 만든 잭오랜턴을 놓는 것이 전통이었다. 이 전통은 아일랜드 이민자들을 통해 미국에 정착하며 가족과 이웃이 즐기는 가을의 대표 축제로 자리 잡았다. 그러나 오늘날의 핼러윈은 그 유구한 전통을 넘어 새로운 시대의 문화 콘텐츠를 받아들이고 있다. 그 최전선에 한국의 콘텐츠, 특히 '케이팝 데몬 헌터스', 줄여서 '케데헌'이 있다. 호박 등불이 악령을 막던 시대가 저물고, 이제는 화려한 K-POP 스타일의 헌터 코스튬이 미국의 핼러윈 거리를 장악하는 흥미로운 시대적 만남이 이루어지고 있는 것이다. 이는 글로벌 미디어 환경의 변화와 K-Culture의 강력한 파급력을 보여준다. In the United States, Halloween is more than just a festive celebration. Originating around 2,000 years ago from the Celtic festival of Samhain, it was a day to honor the return of the dead and ward off evil spirits. People would disguise themselves in animal skins and place carved pumpkins—jack-o'-lanterns—as part of the tradition. This custom took root in America thro...

'K-팝'이 멈추지 않는 이유/Why' K-pop' Doesn’t Stop

이미지
  - K-팝이 멈추지 않는 이유 Why K-pop Doesn’t Stop K-팝은 단순한 음악 장르를 넘어선 하나의 문화 산업으로 자리 잡았다. 수많은 아이돌 그룹과 솔로 아티스트들이 끊임없이 데뷔하고, 새로운 콘텐츠를 생산하며, 국내외 팬들과 소통하고 있다. 이 흐름은 일시적인 유행이 아니라 지속적인 확장과 진화를 보여준다. K-팝은 음악적 다양성, 퍼포먼스의 혁신, 팬덤의 참여 문화, 그리고 글로벌 전략이라는 네 가지 축을 중심으로 끊임없이 움직이고 있다. 이 글에서는 K-팝이 왜 멈추지 않고 계속해서 성장하는지를 다양한 측면에서 만나본다. K-pop has evolved beyond a mere music genre to become a full-fledged cultural industry. Countless idol groups and solo artists continue to debut, create new content, and engage with fans both domestically and internationally. This movement is not a passing trend but a continuous expansion and evolution. K-pop thrives on four key pillars: musical diversity, innovative performances, participatory fan culture, and global strategy. These elements keep it in constant motion. This article explores the various reasons why K-pop continues to grow without pause. - 멈추지 않는 K-팝의 흐름 K-팝은 지난 20여 년 동안 눈부신 성장을 거듭해왔다. 1990년대 후반 H.O.T와 젝스키스의 등장 이후, 2000년대에는 동방신기와 빅뱅, 2010년대에는 BTS와 EXO, 그리고 최근에는 ...

k-팝과 성수동 팝업 성지의 이야기 (1)/K-pop and the Story of Seongsu-dong, the Pop-up Mecca

이미지
  k-팝과 성수동 팝업 성지의 이야기 (1) -성수동 이야기 K-pop and the Story of Seongsu-dong, the Pop-up Mecca (1) -The Story of Seongsu-dong 성수동은 본래 조선 시대 군사 훈련장이자 말 목장인 '뚝섬'에서 유래했다. 이름 '성수'는 맑고 깨끗한 물줄기와 성덕정이라는 정자에서 비롯되었다는 이야기가 전해진다. 1960년대 이후 모나미 공장을 필두로 기계, 인쇄, 수제화 등 다양한 제조업이 밀집하며 서울의 주요 공업 지대로 변모했다. 특히 성수동은 '손으로 빚어내는 신발거리'라 불릴 만큼 수제화 산업의 중심지였다. 전성기에는 400여 개의 제작 업체가 활동했으나, 2000년대 들어 산업 구조가 글로벌화되면서 많은 공장들이 문을 닫고 쇠퇴기를 맞았다. 이처럼 성수동은 아픔의 역사와 산업화의 흔적을 고스란히 간직한 채 오늘의 모습으로 이어졌다. Seongsu-dong originated from "Ttukseom," which served as a military training ground and horse ranch during the Joseon Dynasty. The name "Seongsu" is said to derive from the area's clear, pure water streams and a pavilion called Seongdeokjeong. Starting in the 1960s, with the Monami factory leading the way, Seongsu-dong transformed into one of Seoul’s major industrial zones, densely packed with machinery, printing, and handmade shoe manufacturing. It became known as the "street of hand...