Exploring Chuseok, the Korean Harvest Festival, in the Country of K-pop (K-팝의 나라, '추석'에 대해서)

 



K-팝의 나라, 추석에 대해서 

Exploring Chuseok, the Korean Harvest Festival, in the Country of K-pop



추석은 설날과 함께 한국의 가장 중요한 명절로, 음력 8월 15일에 한 해 수확의 풍요를 감사하며 조상께 차례를 지내고 온 가족이 모이는 날이다. 추석은 가을 저녁이라는 의미를 담고 있으며, 햅쌀 송편과 햇과일로 상을 차리는 풍습이 있다. 특히 이 날 밤, 온 하늘을 환히 비추는 가장 둥근 보름달을 보며 가족의 안녕과 소망을 기원하는 달맞이 소원 전통은 추석만이 가진 한국의 고유한 정서이다. 현대에 들어 추석은 K-팝(K-Pop) 문화와 만나 새로운 활력을 얻고 있다. 명절 연휴 기간 동안 K-팝 스타들이 한복을 입고 특별 방송에 출연하거나 퍼포먼스를 선보이며, 전통과 현대의 트렌드가 어우러진 한국만의 독특하고 역동적인 명절 문화를 만들어가고 있다.

Chuseok, alongside Lunar New Year, is one of Korea’s most important traditional holidays. Celebrated on the 15th day of the eighth lunar month, it is a time when families gather to honor their ancestors and give thanks for the year’s bountiful harvest. The word “Chuseok” literally means “autumn evening,” and it is marked by customs such as preparing ritual tables with freshly harvested rice cakes (songpyeon) and seasonal fruits.

One of the most cherished traditions is “dalmaji,” where families look up at the brightest full moon of the year and make wishes for health and happiness. This moon-viewing ritual reflects the uniquely emotional and spiritual essence of Korean culture.

In modern times, Chuseok has gained new energy through the influence of K-pop. During the holiday season, K-pop stars appear in special broadcasts wearing hanbok (traditional Korean attire) and perform festive stages, blending tradition with contemporary trends to create a vibrant and uniquely Korean celebration.



K-팝의 나라, 추석의 역사적 뿌리와 현대적 진화

From Ancient Traditions to Modern Rhythms: The Journey of Chuseok in K-pop’s Homeland 


추석의 기원은 고대 농경 사회의 수확 감사 제의에서 비롯되었다는 견해가 지배적이지만, 문헌상의 기록으로는 신라 유리왕 때 길쌈 경쟁인 '가배(嘉俳)'에서 유래되었다는 '삼국사기'의 기록이 전해진다. 이는 추석이 단순한 수확을 넘어 공동체 간의 화합과 축제의 성격을 띤 역사적 기원을 보여준다. 고려와 조선 시대를 거치며 추석은 조상 숭배 사상을 받아들여 차례와 성묘를 핵심으로 하는 중요한 명절로 확립되었다. 그러나 21세기, 추석은 'K-팝의 나라'라는 한국의 새로운 글로벌 정체성과 만나면서 그 의미와 모습이 더욱 확장되었다. 추석 연휴는 고향 방문이라는 전통적인 목적 외에도, 대중문화 콘텐츠가 폭발적으로 소비되는 시기이다. 방송사들은 K-팝 아이돌들이 대거 참여하는 스포츠 경기나 버라이어티 쇼 등의 명절 특집 프로그램을 편성하며 시청률 경쟁을 벌인다. 이 과정에서 K-팝 스타들은 전통 한복을 세련되게 재해석한 의상을 입고 등장하거나, 전통 놀이를 체험하는 모습을 보여주면서 젊은 세대에게 명절을 즐거운 축제로 인식하게 만든다. 이러한 현상은 추석이 과거의 전통과 현재의 세계적 트렌드를 유연하게 결합하며 살아있는 문화로 진화하고 있음을 증명한다. 추석은 이제 K-팝이라는 강력한 소프트 파워를 통해 전 세계에 '가장 한국적인 것'과 '가장 현대적인 것'이 공존하는 명절의 모습을 보여주고 있다.

The origins of Chuseok are widely believed to stem from ancient agrarian rituals that celebrated the harvest and expressed gratitude for nature’s bounty. However, historical records suggest a different root: according to the Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms), Chuseok traces back to the weaving contest known as Gabae (嘉俳) held during the reign of King Yuri of Silla. This indicates that Chuseok was not only about agricultural abundance but also embodied communal harmony and festive spirit from its earliest days.

Through the Goryeo and Joseon dynasties, Chuseok evolved into a major holiday centered on ancestral reverence, with rituals such as charye (ancestral rites) and seongmyo (visiting ancestral graves) becoming core traditions.

In the 21st century, Chuseok has encountered a new cultural identity through Korea’s global rise as the “land of K-pop.” Beyond traditional homecoming journeys, the holiday period has become a peak season for consuming popular media. Broadcasters compete for viewership by airing special programs featuring K-pop idols in sports competitions and variety shows. These stars often appear in modern reinterpretations of traditional hanbok or engage in traditional games, helping younger generations perceive Chuseok as a joyful and vibrant celebration.

This phenomenon illustrates how Chuseok continues to evolve as a living culture, seamlessly blending historical tradition with global trends. Today, through the soft power of K-pop, Chuseok presents to the world a holiday where the most Korean and the most modern coexist in harmony.


추석의 핵심 전통과 한국만의 달맞이 소원

The Heart of Chuseok: Ancestral Rites and Korea’s Moonlit Wishes 

추석의 가장 중요한 행사는 차례(茶禮)와 성묘(省墓)이다. 차례는 추석 당일 아침에 햅쌀과 햇과일 등 그해의 수확물로 정성껏 음식을 마련하여 조상께 감사를 올리는 의식이며, 이 때 빚는 송편은 추석을 대표하는 음식이다. 차례를 지낸 후에는 온 가족이 조상의 묘를 찾아 벌초를 하고 참배하는 성묘를 통해 조상의 은덕을 기리고 가족의 뿌리를 확인한다. 이러한 숭조 행위는 추석이 가족의 유대와 효(孝) 사상을 되새기는 핵심적인 명절임을 보여준다. 특히 추석날 밤에 행해지는 달맞이와 소원 빌기 전통은 한국만의 독특하고 아름다운 풍습이다. 일 년 중 가장 둥글고 밝은 보름달은 예로부터 신성한 존재로 여겨져 왔다. 사람들은 이 달을 보며 각자의 간절한 소망을 빌었는데, 이는 단순한 기복을 넘어 풍요와 안녕을 기원하는 한국인의 소박하고 순수한 정서를 담고 있다. 특히 여성들은 강강술래를 하며 달맞이의 기운을 공동체 전체로 확장시키고 화합을 도모했다. 이 외에도 남자들은 힘과 단합을 상징하는 씨름을 통해 겨루고, 마을 간의 줄다리기를 통해 풍년을 기원하며 함께 즐겼다. 현대에는 K-팝 스타들의 공연을 보는 것도 주요한 명절 풍속이 되었지만, 명절의 근본적인 정서는 여전히 '보름달 아래에서 함께 안녕을 기원한다'는 달맞이 소원 전통에 뿌리를 두고 있다. 이처럼 추석은 조상에 대한 감사와 함께 밝은 미래를 염원하는 희망을 담아내는 한국만의 특별한 명절이다.

The most important traditions of Chuseok are charye (ancestral rites) and seongmyo (visiting ancestral graves). On the morning of Chuseok, families prepare a table filled with freshly harvested rice, fruits, and other seasonal foods to express gratitude to their ancestors. Among these offerings, songpyeon—half-moon-shaped rice cakes—is the signature dish of the holiday.

After the rites, families visit ancestral graves to trim the grass and pay their respects, reaffirming their roots and honoring the virtues of their forebears. These acts of reverence highlight Chuseok as a holiday deeply rooted in filial piety and family bonds.

One of Korea’s most unique and beautiful customs is the moon-wishing ritual held on Chuseok night. The full moon—at its roundest and brightest of the year—has long been considered sacred. People gaze at the moon and make heartfelt wishes, reflecting not just personal hopes but a collective desire for abundance and well-being.

Women traditionally performed ganggangsullae, a circle dance under the moonlight, spreading the energy of unity and harmony throughout the community. Men engaged in ssireum (traditional wrestling) to demonstrate strength and solidarity, while villages held tug-of-war games to pray for a rich harvest and celebrate together.

In modern times, watching K-pop performances has become a popular Chuseok pastime. Yet, the essence of the holiday remains rooted in the tradition of gathering under the full moon to wish for peace and prosperity. Chuseok continues to be a uniquely Korean celebration—one that blends gratitude for the past with hope for a bright future.







K-팝 시대의 추석, 문화적 유대와 지속 가능한 가치

Chuseok in the Age of K-pop: Weaving Cultural Connection and Lasting Meaning 

현대 사회에서 추석의 모습은 많은 변화를 겪고 있다. 고향을 찾는 민족 대이동은 여전하지만, 명절 노동의 간소화와 '여행을 통한 명절 보내기'가 새로운 트렌드로 자리 잡았다. 이러한 변화는 명절의 형식이 아닌, 가족 구성원들이 함께 소통하고 즐기는 시간이라는 본질적인 가치에 집중하려는 현대인들의 노력을 반영한다. 그리고 이 모든 변화의 중심에는 'K-팝의 나라'라는 한국의 새로운 문화적 동력이 있다. K-팝은 추석을 전통적인 명절에서 벗어나 축제와 엔터테인먼트의 요소가 가미된 현대적인 명절로 진화시키는 촉매제 역할을 한다. 이는 명절 문화가 젊은 세대에게도 매력적으로 다가갈 수 있도록 만들고, 결과적으로 전통의 지속 가능성을 높이는 긍정적인 효과를 가져온다. 추석이 지닌 가족과의 유대, 조상에 대한 존경, 그리고 보름달에 소원을 비는 희망이라는 핵심 가치는 시대를 초월하여 이어지고 있다. 결국, 현대의 추석은 전통적인 의례와 세계적인 문화 콘텐츠가 만나 가장 다채롭고 역동적인 형태로 발전하고 있는 명절이다. 이 명절은 바쁜 일상 속에서 가족의 소중함을 되새기고, 미래에 대한 희망을 다지는 한국 사회의 중요한 정신적 자산으로 영원히 기능할 것이다.

In modern society, the way Chuseok is celebrated has undergone significant changes. While the mass migration to hometowns remains a hallmark of the holiday, new trends such as simplified holiday preparations and “travel-style Chuseok” have emerged. These shifts reflect a growing desire among contemporary Koreans to focus not on formal rituals, but on the essential value of spending meaningful time together with family.

At the heart of these transformations lies Korea’s new cultural engine—its identity as the “land of K-pop.” K-pop serves as a catalyst that reimagines Chuseok, infusing it with elements of entertainment and celebration, and transforming it into a modern holiday that resonates with younger generations. This evolution helps make traditional culture more appealing and ultimately contributes to its sustainability.

The core values of Chuseok—family bonds, respect for ancestors, and hopeful wishes made under the full moon—continue to transcend time. Today’s Chuseok is a vibrant fusion of age-old customs and global cultural content, evolving into one of the most dynamic and multifaceted holidays in Korea. Amid the fast pace of daily life, it remains a vital cultural asset that reminds people of the importance of family and renews hope for the future.


한국의 추석 사진은 사진을 담은 블로그스팟 글(클릭)에서 이미지를 모아둡니다.

You can find a collection of Chuseok photos from Korea in a Blogger post dedicated to images. (Click to view)










이 블로그의 인기 게시물

케데헌의 서울, 감성으로 만나다 (1)

'케데헌'의 서울 경복궁, 600년 역사가 살아 숨 쉬는 곳

케데헌 뮤비를 뚫고 나온 서울 "케데헌 8경"